Was biete ich an?

Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch/Deutsch-Ukrainisch

Created with Sketch.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung? Wann brauchen Sie diese?


Beglaubigte Übersetzungen werden in Deutschland zur Vorlage bei Ämtern oder Behörden benötigt. Sie brauchen eventuell eine Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde für das deutsche Standesamt, Ihres Diploms für den deutschen Arbeitgeber oder Ihrer deutschen Eheurkunde für das Konsulat oder die Botschaft Ihres Heimatlandes? Diese Urkunden (d.h. offizielle Dokumente) müssen wortgetreu und rechtmäßig übersetzt werden, damit sie vom Amt akzeptiert und anerkannt werden können. Solche Übersetzungen dürfen in Deutschland nur öffentlich bestellte und beeidigte (in manchen Bundesländern auch vereidigte oder ermächtigte) Übersetzer anfertigen. 

Da ich öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der ukrainischen Sprache für Baden-Württemberg bin, bin ich durch das Landgericht Ulm dafür offiziell ermächtigt, Übersetzungen von Urkunden aller Art anzufertigen und diese zu beglaubigen (oder auch zu bescheinigen). Das heißt deren Richtigkeit und Vollständigkeit wird mit meinem Namen, meiner Unterschrift und meinem Stempel bestätigt. 

Die beglaubigten Übersetzungen der beeidigten Übersetzer werden bundesweit anerkannt. Das bedeutet, dass Sie nicht zwingend in Baden-Württemberg wohnen müssen, um meine Übersetzungsdienste in Anspruch nehmen zu können. Sie können mir Ihre zu übersetzenden Urkunden auf dem Postweg bundesweit zuschicken. Die Deutsche Post bietet den versicherten Versand speziell für Urkunden. Gerne gebe ich Ihnen dazu auf Anfrage weitere Informationen. Als Alternative können Sie Ihre Urkunden nach der Terminvereinbarung auch bei mir persönlich vorbeibringen. Es besteht auch die Möglichkeit, mir Ihre eingescannten Urkunden oder beglaubigten und eingescannten Ablichtungen Ihrer Urkunden per E-Mail zukommen zu lassen.

Mit der beeidigten Urkundenübersetzerin sparen Sie Geld und Zeit. Die höchste Qualität der beglaubigten Übersetzungen, Verschwiegenheit sowie vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen und persönlichen Daten werden Ihnen selbstverständlich dabei gewährleistet. 

Fachübersetzungen Ukrainisch-Deutsch/Deutsch-Ukrainisch

Created with Sketch.

Was ist eine Fachübersetzung?

Wenn der zu übersetzende Text einem bestimmten Fachgebiet zugeordnet ist, fachspezifische Terminologie aufweist und in einer dem Fachgebiet entsprechenden Fachsprache verfasst ist, ist die Rede von einem Fachtext. Somit sind Fachübersetzungen - die Übersetzungen von Fachtexten aus bestimmten Fachbereichen z.B. Recht, Wirtschaft, Handel, Technik etc. 

Falls Sie oder Ihre Firma eine Fachübersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche oder umgekehrt benötigen, dann sind Sie bei mir genau richtig! Ich erledige für Sie Fachübersetzungen auf dem Gebiet:

  • Rechtswesen (Verträge, juristische Texte für Gerichte, Anwälte und Notare etc.)
  • Wirtschaft (Geschäftskorrespondenz, Artikel, Steuerbescheide, Kataloge etc.)
  • Marketing (Werbeflyer und Broschüren, Werbetexte und Werbeslogans etc.)
  • Technik (Gebrauchsanweisungen, Handbücher etc.)


Bei der Anfertigung der Fachübersetzungen, gehe ich besonders auf alle Ihre Wünsche ein und berücksichtige die fachspezifische Terminologie Ihrer Firma.

preise für beglaubigte übersetzungen

Was kostet was?

Die Vergütung meiner Übersetzungsleistungen erfolgt nach 

§ 11, § 9 Anl. 1 des JVEG 

(Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz)


Preise für beglaubigte Übersetzungen

Das Honorar für eine beglaubigte Übersetzung wird nach Anzahl der Normzeilen (NZ) im Zieltext berechnet. Eine NZ umfasst 50-55 Anschläge inkl. Leerzeichen. Eine Normseite des Zieltextes  enthält im Durchschnitt 30 NZ.

Created with Sketch.

Preis für eine Normzeile im Zieltext

  • Datei, elektronisch, editierbar, Sprache einfach: 1,80 Euro pro (angefangener) Normzeile
  • Datei, nicht editierbar (PDF oder Papier), Sprache einfach: 1,95 Euro pro (angefangener) Normzeile
  • Datei, editierbar, Sprache schwer (Fachsprache, Zeitdruck u.a.): 1,95 Euro pro (angefangener) Normzeile
  • Datei, nicht editierbar (PDF oder Papier), Sprache schwer: 2,10 Euro pro (angefangener) Normzeile


  • + ggf. zzgl. Versandkosten
  • alle Preise inkl. 19% USt.

Preise für Fachübersetzungen

Das Honorar für eine  Fachübersetzung wird nach Anzahl der Normzeilen (NZ) im Zieltext berechnet. Eine NZ umfasst 50-55 Anschläge inkl. Leerzeichen.

Created with Sketch.

Preis für eine Normzeile im Zieltext

  • Sprache einfach: 1,80 Euro netto pro (angefangener) Normzeile
  • Sprache schwer (Fachsprache, Zeitdruck u.a.): 1,95 Euro netto pro (angefangener) Normzeile


  • + ggf. zzgl. Versandkosten
  • alle Preise inkl. 19% USt.

Preisliste 2024: 

Für beglaubigte Übersetzung (Ukrainisch - Deutsch - Ukrainisch) folgender offizieller Dokumente gelten Pauschalpreise:

  • Geburtsurkunde - 72,00 €
  • Eheurkunde / Heiratsurkunde - 72,00 €
  • Scheidungsurkunde - 72,00 €
  • Sterbeurkunde - 72,00 € 
  • Legalisation (inkl. 40,00 € Gerichtsgebühren u. Versand ans Gericht) 74,00 €
  • Auszug aus dem Eheregister - 86,00  €
  • Auszug aus dem Geburtseintrag / Heiratseintrag Deutschland Formulare A und B - 92,00 €
  • Familienstandserklärung Ukraine - 83,00  € 
  • Bescheinigung über Namensänderung / Namensführung - 72,00  € 
  • Meldebescheinigung - 66,00 €
  • erweiterte Meldebescheinigung - 80,00 €
  • Reisepass (Seiten 1-2) - 46,00 €
  • Kinderreisepass (Seiten 1-2) - 46,00 € 
  • Inlandspass der Ukraine - 14,00 € pro ausgefüllter Doppelseite
  • deutscher Personalausweis - 60,00 €
  • Führerschein - 66,00  €
  • Aufenthaltsbescheinigung - 60,00 € 
  • Aufenthaltstitel - 60,00 € 
  • Einbürgerungszusicherung - 72,00 € 
  • Bescheinigung über den Austritt aus der Staatsbürgerschaft - 72,00 € 
  • Staatsangehörigkeitsausweis - 72,00  €
  • Einbürgerungsurkunde - 80,00 €
  • Führungszeugnis - 54,00 €
  • Schulzeugnis / Diplom Facharbeiter mit Anlage Ukraine - 98,00 € (auch für uni-assist e.V.)
  • Diplom ohne Anlage Ukraine - 60,00 € (auch für uni-assist e.V.)
  • Anlage zum Diplom Ukraine - Preis pro Seite 65,00 € (auch für uni-assist e.V.
  • Studienbuch Ukraine - 60,00 € pro ausgefüllter Doppelseite
  • Zertifikat Facharzt Ukraine - 60,00 € 
  • Studentenausweis Ukraine - 46,00 €
  • Arbeitsbuch Ukraine - 36,00 € pro ausgefüllter Doppelseite
  • Vollmacht Ukraine / Deutschland - Preis pro Seite 92,00 €  
  • gerichtliche Urteile, Beschlüsse, Entscheidungen etc. Ukraine - Preis pro Seite 106,00 €
  • Übersetzung einer Apostille (als Bestandteil der Urkunde) - 14,00 €
  • Übersetzung einer Apostille als separate Urkunde - 22,00 €
  • Zweitausfertigung einer Übersetzung bei der Auftragserteilung - 12,00 € pro Ausfertigung
  • Zweitausfertigung einer Übersetzung zum späteren Zeitpunkt - 16,00 € pro Ausfertigung 


  • + ggf. Versandkosten
  • alle Preise inkl. 19% USt. 


Für beglaubigte Übersetzungen aller anderen Dokumente gelten die Preise pro Normzeile (siehe oben). Weitere Informationen auf Anfrage per E-Mail.

Bei Eil-, Feiertag- oder Wochenendaufträgen fällt zusätzlich ein Zuschlag i.H.v. 50 % an.

© Mag. Karina Reßl 
E-Mail: [email protected]